- groß
- groß (comp grö́ßer, superl größt)I a1. большо́й, кру́пный; обши́рный
der Große Bär [Wágen] — Больша́я Медве́дица (созвездие)
ein großer Búchstabe — прописна́я бу́ква
großes Geld1) больши́е де́ньги, кру́пная су́мма де́нег2) де́ньги в кру́пных купю́рахein großer Júnge — большо́й [ро́слый] ма́льчик
das Große Los — гла́вный вы́игрыш
ein großer Polítiker — кру́пный полити́ческий де́ятель
die große Zéhe — большо́й па́лец (на ноге́)
so groß wie … — величино́й [разме́ром] с …
gleich groß — одина́ковой величины́, одина́кового разме́ра [ро́ста]
2. большо́й, взро́слыйer hat große Kínder — у него́ больши́е [взро́слые] де́ти
das Kind ist schon groß gewórden — ребё́нок уже́ вы́рос
das Kind wird nicht groß — ребё́нок до́лго не проживё́т
3. си́льныйgroße Áufregung — си́льное волне́ние
großer Lärm — си́льный шум
4. вели́кий; возвы́шенный, благоро́дный (о характере, поступке)große Wórte gebráuchen — говори́ть гро́мкие фра́зы
er hat ein großes Herz — у него́ благоро́дное се́рдце, он благоро́дный [великоду́шный] челове́к
5. изве́стный, знамени́тыйer ist ein großer Kǘnstler — он изве́стный худо́жник
6. значи́тельный, ва́жныйden großen Herrn spíelen ирон. — разы́грывать [ко́рчить] из себя́ ва́жного ба́рина
7. большо́й, торже́ственныйder große Tag — большо́й [ва́жный, торже́ственный] день
8. разг. первокла́ссный; кла́ссный; бесподо́бный, отли́чныйder Film war ganz groß [große Klásse] — э́то был отли́чный [бесподо́бный] фильм
im Schwíndeln ist er groß — он непревзойдё́нный враль
◇große Áugen máchen разг. — сде́лать больши́е глаза́, вы́таращить глаза́ от удивле́ния
großer Báhnhof разг. — торже́ственный приё́м, торже́ственная встре́ча
große Stǘcke auf j-n hálten* разг. — быть высо́кого мне́ния о ком-л.das große Wort fǘhren — ≅ игра́ть пе́рвую скри́пку
den großen Mund háben разг., das große Maul háben груб. — хва́статься, бахва́литься
auf großem Fúße lében — жить на широ́кую но́гу
ǘbers große Wásser fáhren* (s) разг. — плыть че́рез Атланти́ческий океа́н
II adv:groß und klein, klein und groß — стар и млад, от ма́ла до вели́ка, все без исключе́ния
etw. groß schréiben*1) писа́ть что-л. с прописно́й [большо́й] бу́квы2) придава́ть большо́е значе́ние чему́-л.Integratión wird héute groß geschríeben — вопро́сам интегра́ции сего́дня уделя́ется большо́е внима́ние
j-n groß ánschauen [ánsehen*, ánblicken] — де́лать больши́е глаза́, смотре́ть на кого́-л. с удивле́нием
groß (beim Públikum) ánkommen* (s) разг. — име́ть успе́х у пу́блики, быть популя́рным
(ganz) groß heráuskommen* (s) разг. — име́ть большо́й успе́х; стать знамени́тостью, стать больши́м челове́ком
sich nicht groß um j-n, um etw. (A) kǘmmern разг. — не проявля́ть большо́й забо́ты о ком-л., чём-л.
was ist da noch groß zu tun! разг. — что уж тут осо́бенно де́лать!
was ist da schon groß dabéi? разг. — ну и что в э́том осо́бенного?, ничего́ уж тут тако́го нет!
was gibt's da noch groß zu réden? разг. — о чём тут ещё́ говори́ть?; тут вообще́ не́ о чем говори́ть!
etw. groß und breit erzä́hlen разг. — простра́нно расска́зывать о чём-л.
das steht doch groß und breit an der Tür разг. — э́то же напи́сано на двери́ больши́ми бу́квами [кру́пным шри́фтом]
im großen (und) gánzen — в о́бщем (и це́лом); в основно́м
im großen geséhen — (рассма́тривая что-л.) в о́бщем пла́не
etw. im großen betréiben — де́лать что-л. в больши́х масшта́бах, не разме́ниваться на ме́лочи
Большой немецко-русский словарь. 2014.